Ich hab doch nur meine Frau zerlegt

de

WikiRank.net
ver. 1.6

Ich hab doch nur meine Frau zerlegt

Qualität:

Ich hab doch nur meine Frau zerlegt - Film von Alfonso Arau (2000). Artikel "Ich hab doch nur meine Frau zerlegt" in der deutschen Wikipedia hat 20.1 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 4 Referenzen und 4 Abschnitte.

In dieser Sprachversion von Wikipedia hat der Artikel die beste Qualität. Die beliebteste Sprachversion dieses Artikels ist jedoch Englische.

Seit der Erstellung des Artikels "Ich hab doch nur meine Frau zerlegt" wurde sein Inhalt von 22 registrierten Benutzern der deutschen Wikipedia verfasst und von 168 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 26 Mal in der deutschen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 297 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Deutsche): Nr. 39800 im Januar 2007
  • Globales: Nr. 131737 im Juni 2012

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Deutsche): Nr. 60713 im August 2010
  • Globales: Nr. 245475 im Oktober 2013

Es gibt 13 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Deutsche (de)
Ich hab doch nur meine Frau zerlegt
20.0646
2Englische (en)
Picking Up the Pieces (film)
17.5045
3Katalanische (ca)
Trossets picants
17.2334
4Russische (ru)
По кусочкам
10.3032
5Französische (fr)
Morceaux choisis
9.6227
6Galizische (gl)
Anaquiños picantes
8.8941
7Koreanische (ko)
픽킹 업 더 피시스
6.7579
8Japanische (ja)
ヴァージン・ハンド
5.6272
9Persische (fa)
برداشتن قطعات (فیلم)
4.0608
10Polnische (pl)
Dar z nieba
4.019
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Ich hab doch nur meine Frau zerlegt" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Picking Up the Pieces (film)
254 018
2Deutsche (de)
Ich hab doch nur meine Frau zerlegt
144 474
3Italienische (it)
Ho solo fatto a pezzi mia moglie
111 032
4Russische (ru)
По кусочкам
59 759
5Spanische (es)
Cachitos picantes
45 371
6Französische (fr)
Morceaux choisis
26 865
7Polnische (pl)
Dar z nieba
15 497
8Japanische (ja)
ヴァージン・ハンド
8 171
9Persische (fa)
برداشتن قطعات (فیلم)
3 812
10Baskische (eu)
Picking Up the Pieces (filma)
556
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Ich hab doch nur meine Frau zerlegt" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Picking Up the Pieces (film)
1 678
2Italienische (it)
Ho solo fatto a pezzi mia moglie
488
3Deutsche (de)
Ich hab doch nur meine Frau zerlegt
304
4Russische (ru)
По кусочкам
255
5Spanische (es)
Cachitos picantes
134
6Persische (fa)
برداشتن قطعات (فیلم)
130
7Französische (fr)
Morceaux choisis
55
8Japanische (ja)
ヴァージン・ハンド
50
9Polnische (pl)
Dar z nieba
29
10Baskische (eu)
Picking Up the Pieces (filma)
4
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "Ich hab doch nur meine Frau zerlegt" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Picking Up the Pieces (film)
44
2Italienische (it)
Ho solo fatto a pezzi mia moglie
28
3Französische (fr)
Morceaux choisis
26
4Deutsche (de)
Ich hab doch nur meine Frau zerlegt
22
5Spanische (es)
Cachitos picantes
14
6Japanische (ja)
ヴァージン・ハンド
9
7Polnische (pl)
Dar z nieba
8
8Russische (ru)
По кусочкам
8
9Baskische (eu)
Picking Up the Pieces (filma)
3
10Katalanische (ca)
Trossets picants
2
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "Ich hab doch nur meine Frau zerlegt" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Französische (fr)
Morceaux choisis
1
2Russische (ru)
По кусочкам
1
3Katalanische (ca)
Trossets picants
0
4Deutsche (de)
Ich hab doch nur meine Frau zerlegt
0
5Englische (en)
Picking Up the Pieces (film)
0
6Spanische (es)
Cachitos picantes
0
7Baskische (eu)
Picking Up the Pieces (filma)
0
8Persische (fa)
برداشتن قطعات (فیلم)
0
9Galizische (gl)
Anaquiños picantes
0
10Italienische (it)
Ho solo fatto a pezzi mia moglie
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "Ich hab doch nur meine Frau zerlegt" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Französische (fr)
Morceaux choisis
49
2Englische (en)
Picking Up the Pieces (film)
45
3Italienische (it)
Ho solo fatto a pezzi mia moglie
33
4Deutsche (de)
Ich hab doch nur meine Frau zerlegt
26
5Japanische (ja)
ヴァージン・ハンド
23
6Polnische (pl)
Dar z nieba
20
7Russische (ru)
По кусочкам
18
8Spanische (es)
Cachitos picantes
17
9Persische (fa)
برداشتن قطعات (فیلم)
17
10Katalanische (ca)
Trossets picants
15
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Deutsche:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Deutsche:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Deutsche:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Deutsche:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Deutsche:
Global:
Zitate:
Deutsche:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
caKatalanische
Trossets picants
deDeutsche
Ich hab doch nur meine Frau zerlegt
enEnglische
Picking Up the Pieces (film)
esSpanische
Cachitos picantes
euBaskische
Picking Up the Pieces (filma)
faPersische
برداشتن قطعات (فیلم)
frFranzösische
Morceaux choisis
glGalizische
Anaquiños picantes
itItalienische
Ho solo fatto a pezzi mia moglie
jaJapanische
ヴァージン・ハンド
koKoreanische
픽킹 업 더 피시스
plPolnische
Dar z nieba
ruRussische
По кусочкам

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Deutsche:
Nr. 60713
08.2010
Global:
Nr. 245475
10.2013

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Deutsche:
Nr. 39800
01.2007
Global:
Nr. 131737
06.2012

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 1. September 2024

Am 1. September 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Souleymane Bamba, Charles Leclerc, Formel-1-Weltmeisterschaft 2024, Oasis, Der Herr der Ringe: Die Ringe der Macht, Emma Navarro, Fatman Scoop, Nekrolog 2024, Alien: Romulus, KAOS.

In der deutschen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: Landtagswahl in Sachsen 2024, Sahra Wagenknecht, Björn Höcke, Landtagswahl in Thüringen 2024, Aus der Mitte entspringt ein Fluß (Film), Thüringen, Bündnis Sahra Wagenknecht, Georgina Fleur, Kader Loth, Fatman Scoop.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen